Нажмите "Enter", чтобы перейти к содержанию

Перевести интернет страницу: Перевод веб‑страниц в Safari на Mac

Содержание

5 способов перевести веб-страницу — Языковой Перевод

Из этой статьи вы узнаете, как перевести всю веб-страницу с одного языка на другой.

Шаги

Метод один из 5: Использование Google / Bing Translate



  1. один Зайдите на свою веб-страницу. В любом браузере по вашему выбору найдите и откройте веб-страницу, которую вы хотите перевести.


  2. 2 Скопируйте URL-адрес веб-страницы. Выберите URL-адрес в адресной строке вверху окна веб-браузера, затем нажмите либо Ctrl + C (Windows) или ⌘ Command + C (Mac).


  3. 3 Откройте свой выбор переводчика. Гугл переводчик и Bing Translate два популярных варианта.


  4. 4 Вставьте скопированный URL-адрес в левое текстовое поле. Щелкните левое текстовое поле, затем нажмите либо Ctrl + V (Windows) или ⌘ Command+V (Mac).


  5. 5 Выберите язык перевода. Нажмитенад правым текстовым полем, затем щелкните язык, на котором вы хотите просматривать свою веб-страницу.


  6. 6 Нажмите Перевести . Это синяя кнопка над правым текстовым полем. Откроется переведенная веб-страница в новой вкладке.
    • Если переведенная веб-страница не открывается, вы можете щелкнуть ссылку в правом текстовом поле.


    Реклама

Метод 2 из 5: В Chrome



  1. один Открыто Гугл Хром. Щелкните или дважды щелкните значок приложения Chrome, который имеет вид красной, желтой, зеленой и синей сферы.


  2. 2 Воспользуйтесь встроенной функцией перевода. Google Chrome автоматически переведет веб-сайты, которые находятся на языках, отличных от вашего браузера по умолчанию, на язык вашего браузера по умолчанию:
    • Перейдите на веб-страницу, которую хотите перевести.
    • Нажмите Перевести при появлении запроса.
    • Если вы не видите Перевести нажмите на логотип Google Translate в правой части адресной строки, затем нажмите Перевести .
    • Расширение Google Translate можно найти Вот если вам нужен машинный перевод.


  3. 3 Нажмите . Он находится в правом верхнем углу окна Chrome. Появится раскрывающееся меню.


  4. 4 Нажмите Настройки . Вы найдете эту опцию в раскрывающемся меню.


  5. 5 Прокрутите вниз и щелкните Дополнительно ▼ . Он находится в самом низу страницы.


  6. 6 Прокрутите вниз и щелкните Язык . Это расширит Язык меню.


  7. 7 Нажмите Добавить языки . Вы найдете его в разделе «Языки». Появится всплывающее меню.


  8. 8 Выберите язык. Установите флажок рядом с языком, на который вы хотите перевести веб-страницы.


  9. 9 Нажмите Добавить . Он находится внизу всплывающего окна.


  10. 10 Нажмите . Это справа от выбранного вами языка. Появится меню.
  11. 11 Установите флажок ‘Предлагать перевод страниц на этот язык’. Это в меню. Это гарантирует, что веб-страницы, поддерживающие выбранный вами язык, будут отображать Перевести вариант.


  12. 12 Переместите язык в верхнюю часть меню. Если вы хотите, чтобы веб-страницы отображались на выбранном вами языке по умолчанию, щелкните снова справа от языка, затем щелкните Наверх в раскрывающемся меню.
    • Имейте в виду, что не все веб-сайты могут отображаться на выбранном вами языке.
    Реклама

Метод 3 из 5: В Firefox

  1. один Откройте Firefox. Щелкните или дважды щелкните значок приложения Firefox, который напоминает оранжевую лису, обернутую вокруг значка темно-синего глобуса.


  2. 2 Открой Страница установки надстройки переводчика . Это дополнение позволит вам переводить целые веб-страницы Firefox через Google Translate без необходимости использования веб-сайта Google Translate.
  3. 3 Нажмите Добавить в Firefox . Это синяя кнопка посередине страницы.


  4. 4 Нажмите Добавить при появлении запроса. Это позволит установить надстройку в Firefox.
  5. 5 Нажмите ОК при появлении запроса. Это подтвердит, что надстройка успешно установлена.


  6. 6 Перейти на веб-страницу. Найдите и откройте веб-страницу, которую вы хотите перевести.
  7. 7 Щелкните правой кнопкой мыши значок переводчика. Это значок пузыря речи в правом верхнем углу Firefox. Появится раскрывающееся меню.
    • Если вы не видите значок переводчика, сначала щелкните в правом верхнем углу окна. Вы должны увидеть значок переводчика вверху раскрывающегося меню.


  8. 8 Нажмите Перевести эту страницу на [язык] . Эта опция находится в раскрывающемся меню. Ваша переведенная веб-страница откроется в новой вкладке.
  9. 9 При необходимости измените язык перевода. Вы можете изменить язык, который Переводчик использует для перевода страниц, выполнив следующие действия:
    • Щелкните правой кнопкой мыши значок переводчика.
    • Нажмите Параметры (изменить язык) .
    • Нажмите Веб-перевод .
    • Щелкните раскрывающееся поле ‘Выбрать целевой язык’.
    • В раскрывающемся меню выберите язык.
    • Нажмите Параметры сохранения в верхней части страницы.
    Реклама

Метод 4 из 5: В Microsoft Edge



  1. один Откройте Microsoft Edge. Щелкните или дважды щелкните значок приложения Edge, который выглядит как белая буква «е» на синем фоне или темно-синяя буква «е».
  2. 2 Открой Переводчик для страницы надстройки Edge . Это дополнение позволит вам переводить любую страницу, которая находится на языке, отличном от языка вашего компьютера по умолчанию, на ваш предпочтительный язык.


  3. 3 Нажмите Получить . Вы увидите эту опцию посередине страницы. Откроется приложение Microsoft Store.
  4. 4 Нажмите Получить в Microsoft Store. Это синяя кнопка в левой части окна. Переводчик для Edge начнет установку.
    • Установка этого дополнения может занять несколько минут.


  5. 5 Нажмите Включи это при появлении запроса. Вы увидите, что эта синяя кнопка появляется в Edge. На этом установка Translator for Edge будет завершена.
  6. 6 Зайдите на свою веб-страницу. Откройте веб-страницу, которую хотите перевести.
    • Имейте в виду, что это должна быть веб-страница на другом языке, чем язык вашего компьютера по умолчанию.


  7. 7 Подождите, пока не появится меню «Перевести». Вы должны увидеть это раскрывающееся меню в верхнем правом углу окна.
    • Вы также можете просто щелкнуть значок Translator for Edge, который появляется в правой части адресной строки.
  8. 8 Выберите язык. В раскрывающемся меню выберите текущий язык «Перевести на», а затем в появившемся раскрывающемся меню выберите язык, на который вы хотите перевести веб-страницу.


  9. 9 Нажмите Перевести . Он находится внизу раскрывающегося меню. Страница будет перезагружена на выбранном вами языке. Реклама

Метод 5 из 5: В Safari

  1. один Откройте Safari. Щелкните значок приложения Safari, напоминающий синий компас, в док-станции Mac в нижней части экрана.


  2. 2 Открой Расширение Translate для Safari . Это расширение позволяет переводить целые веб-страницы.
  3. 3 Нажмите Установить сейчас . Он находится справа от значка расширения. Расширение будет установлено в Safari.


  4. 4 Перейдите на веб-страницу, которую хотите перевести. Найдите и откройте веб-страницу, которую вы хотите перевести на другой язык.
  5. 5 Щелкните правой кнопкой мыши пустое место на странице. Появится раскрывающееся меню.
    • В зависимости от вашего Mac вам может потребоваться удерживать Контроль при нажатии на пустое место на странице.


  6. 6 Нажмите Перевести эту страницу . Он должен быть в раскрывающемся меню. Откроется панель инструментов под адресной строкой в ​​верхней части окна.
  7. 7 Выберите язык. На появившейся панели инструментов щелкните раскрывающийся список ‘Язык’, а затем выберите язык, который вы хотите использовать для переведенной веб-страницы.


  8. 8 Щелкните стрелку ‘Перевести’. Он находится внизу панели инструментов. Ваша веб-страница будет обновлена ​​на выбранном вами языке. Реклама

Вопросы и ответы сообщества

Поиск Добавить новый вопрос Задайте вопрос Осталось 200 символов Включите свой адрес электронной почты, чтобы получить сообщение, когда на этот вопрос ответят. Разместить
Реклама

видео .

Используя этот сервис, некоторая информация может быть передана YouTube.

подсказки

  • Ваш браузер обычно настраивает веб-страницы для использования языка вашего компьютера по умолчанию, если он отличается от содержимого веб-страниц.
Реклама

Предупреждения

  • Переводы не всегда могут быть точными. Избегайте использования переводов веб-браузера в качестве ссылок для заданий или других важных документов.
  • Не все веб-страницы поддерживают перевод.
Реклама

Популярные вопросы

Теннис

Финал мирового тура ATP: гонка по дороге в Лондон

Финал мирового тура ATP: гонка по дороге в Лондон



Потоковая Передача

Как смотреть Waste Management Phoenix Open 2019 онлайн без кабеля

Всегда занимательный Waste Management Phoenix Open возвращается еще на год. Вот как можно посмотреть онлайн-турнир за шумным турниром.


Карьера В Сми

Как стать видеооператором

Видеография — это конкурентная область, требующая амбиций, технических знаний и творчества. Вы можете подготовиться к тому, чтобы стать видеооператором, получив за плечами необходимое образование и опыт. Как только вы войдете в поле, вы можете работать …

Теннис

Коккинакис расстроил Бердых, чтобы выйти в первый финал ATP Tour

Танаси Коккинакис прибыл из набора, чтобы победить топ-посевного Томаса Бердыха в Лос-Кабосе, забронировав место в своем первом финале ATP Tour.



Сахарный Диабет

Как пройти тест на диабет в домашних условиях

Как пройти тест на диабет в домашних условиях. Диабет — серьезное заболевание, поэтому вы можете его беспокоить. Хотя лучше всего пройти обследование у врача, чтобы заболеть диабетом на ранней стадии, вы также можете следить за симптомами и делать …


Редактирование Видео

Как редактировать видео

Как редактировать видео. Монтаж фильмов требует практики, терпения и художественного чутья, но любой может научиться профессионально редактировать фильм, потратив достаточно времени. Как только вы почувствуете себя комфортно в программе редактирования, такой как iMovie или Premier, диапазон управления …

Другие интересуются

  • как скачать на & t tv на firestick
  • стратегии ракетбола
  • видео как играть в ракетбол
  • теннисная ракетка вики
  • перерыв в теннисе
  • настольный теннис парная стратегия

Как перевести страницу в браузере на свой язык

Глобальная сеть снимает физические ограничения, среди которых — расстояние. Вы можете совершенно спокойно в своём браузере зайти на сайт в любой стране мира, если, конечно, вы не китаец. У них свой интернет, и за «Великий китайский файерволл» их в принципе не пускают. У нас таких ограничений нет, так что вписывайте в адресную строку любое доменное имя. Вот только языковых барьеров интернет не снимает сам по себе. Поэтому, если вы не знаете, например, английского, то сможете передвигаться по англоязычному сайту разве что «на ощупь».

Это совсем не продуктивно, и ведущие интернет-компании стараются это ограничение снять. Они добавляют на свои сайты переводы, делают редиректы на сайты в домашней для пользователя доменной зоне и т. п. Однако иногда действительно нужен именно зарубежный ресурс. И что тогда делать?

Браузер как инструмент

В наше время просмотром интернет-страниц работа браузера вовсе не ограничивается. У многих пользователей вся компьютерная жизнь проходит именно в нём, и у «ведущей четвёрки» для этого созданы все условия. Если говорить о теме нашей статьи, то уже несколько поколений браузеров способны переводить страницы как с английского, так и с других языков. Для пользователя это выражается во всплывающем окне с предложением о переводе, и если он согласится, то весь текст на сайте будет заменён на русский.

Технически это происходит так: Опера, Мозилла или Яндекс.Браузер, получив от пользователя команду на перевод, которую движок браузера генерирует по нажатию на кнопку, загружает весь видимый пользователю текст из html-кода сайта в какой-нибудь сервис. В тех из них, которые построены на движке Chromium, обращение идёт в сервис Google Translate, в случае с Яндексом — соответственно, в его собственный переводчик. Перед тем как перевести страницу, браузер из её исходного кода вытаскивает то, что находится между тегами <p></p>, так что в перевод не попадают служебные символы. Ответный текст он вставляет в те же самые места. Поэтому пользователь на своей стороне видит полностью переведённый текст.

Нужно понимать, что речь идёт о машинном переводе, так что не стоит ждать стилистических изысков. Пользователь получит максимально буквальный перевод, его будет трудновато читать, но для понимания смысла этого хватит.

Следующий шаг

Итак, мы теперь знаем, как технически работает перевод сайта. На стороне пользователя есть нюансы использования этого знания. Рассмотрим их подробнее.

Если мы говорим о Яндекс.Браузере, то он построен на базе Хромиума. Соответственно, по большей части он использует свои аналоги встроенных в него сервисов, то же касается и сервиса переводов. Общий у них лишь подход. Вместо банальной адресной строки там используется «умная», и она предложит вам перевести страницу. Как только Яндекс-браузер получит код этой страницы на обработку, из её метаданных он узнает (если, конечно, создатели сайта соблюдают рекомендации W3C) язык текста на ней, и если он отличается от русского, предложит перевести. В правой части адресной строки появится кнопка «Перевести страницу», а левее будет написано, на каком сейчас она языке. Если вы не хотите читать машинный перевод, просто не нажимайте на неё.

Что касается других браузеров, то у них немного иной подход. Перед тем как перевести страницу, нужно будет установить плагин. Скажем, в Мозилле перевода страницы как такового нет, и нужно использовать стороннее решение, которое реализует нужную механику через сторонний сервис. То же самое, кстати, касается и другого популярного браузера — Оперы. В каталоге расширений и плагинов этих браузеров есть множество переводчиков, но они либо переводят только выделенный фрагмент, либо используют Google Translate. Последний де-факто является стандартом для подобных задач, так что и в Опере, и в Мозилле Файрфокс вы без проблем сможете им пользоваться.

Итак, найдите в каталоге соответствующий плагин, установите его (может потребоваться перезапуск браузера), и после этого на любом не русскоязычном сайте щёлкните на свободном от текста и картинок пространстве правой кнопкой мыши. Среди пунктов контекстного меню появится строчка «Перевести страницу». По нажатию на неё вы откроете новую вкладку с русской версией сайта. Это удобно, так как если вдруг вам потребуется увидеть оригинал, не придётся переводить его туда-обратно несколько раз.

Заключение

Как видите, перевести страницу в любом современном браузере совсем несложно. Яндекс обладает нужной функциональностью «из коробки», в Опере и Мозилле вы добавите её простым плагином, — и можете забыть о языковом барьере в Сети. Конечно, качество перевода нельзя назвать профессиональным, но в большинстве случаев это и не нужно. Для комфортной работы достаточно машинного перевода, который будет предоставлен по первому клику мышью. Если нужен обратный перевод, то учтите, что Яндекс не создаёт новую вкладку в окне, в отличие от других браузеров, так что нужно будет ещё раз нажать на кнопку. В остальном их работа практически идентична.

Как перевести веб-страницу в Opera Computer

Браузер Opera — один из самых надежных браузеров в мире с его сверхвысокой скоростью и способностью постоянно предоставлять своим пользователям самые лучшие функции, расширенные настройки, а также повышенную конфиденциальность и безопасность. .

Большинство людей привлекает браузер Opera, потому что он безопасен и надежен. Он также затмил Chrome в нескольких аспектах, и многие предпочитают его Chrome.

Поскольку Opera выпускает регулярные обновления, у нее обязательно будет обновление для перевода веб-страницы, написанной не на языке, который вы знаете или понимаете.

Поскольку все происходит в Интернете и на международном уровне, мы будем натыкаться на веб-сайты не на английском языке. В таком случае у Opera Browser есть поддержка расширений, чтобы держать вас на плаву.

Перевод веб-страницы

Мы часто сталкиваемся с веб-сайтами или руководствами на международных веб-сайтах, которые не на нашем родном языке или на каком-либо другом языке, который мы понимаем. Это может вызвать неудобства, поскольку из-за языкового барьера многие важные сведения могут быть упущены.

С Google Translate – надстройка браузера Opera, мы можем перевести веб-страницу на известный язык. Хотя Google официально не поддерживает это, разработчик интегрировал то, что нам нужно, в это дополнение или расширение. Однако, как и у любой другой службы переводов, есть определенные ограничения; он не может переводить текст в изображениях или картинках. Вот шаги для перевода веб-страницы:

  1. Запустите браузер Opera на компьютере.
  2. Нажмите на Меню в верхнем левом углу.
  3. Щелкните Extensions в раскрывающемся списке и выберите Get Extensions .
    Вы увидите надстройки Opera, сохраненные в новой вкладке.
  4. Найдите Google Translate в строке поиска надстройки.
    Я добавил прямую ссылку ниже.
  5. Нажмите + Добавить в Opera в правом углу.
  6. Выберите надстройку Google Translate из надстроек плагинов.
    Откроется диалоговое окно для перевода.
  7. Вставьте фразу или предложение , которое вы хотите перевести, и нажмите кнопку «Перевести».

Кроме того, вы можете открыть нужный иностранный веб-сайт и выбрать текст, который вы хотите перевести для вас. При этом Google Translate автоматически распознает его для вас и переводит текст на нужный язык.

Мы также можем использовать сочетание клавиш — Alt + Ctrl + P для автоматического перевода всей веб-страницы в браузере Opera.

Эти методы помогут успешно перевести любую веб-страницу, которую вы хотите. Если вы хотите, чтобы процесс был менее громоздким, вы можете выбрать или скопировать длинный фрагмент контента или использовать сочетания клавиш, и ваша работа будет выполнена за несколько минут.

Загрузить Google Translate

Bottom Line

Поскольку все настолько продвинуто везде, мы часто оказываемся в ситуациях, когда нам приходится иметь дело с международными клиентами или их веб-сайтами, написанными на языке, который мы с трудом узнаём.

В надстройках Opera есть решение и для этого. Надстройки предоставляют дополнительную поддержку и услуги пользователям Opera. Google Translate — отличный способ переводить тексты, фразы или веб-страницы в браузере Opera.

Как перевод веб-страницы облегчил вам переход к просмотру международных веб-сайтов?

Наконец, если у вас есть какие-либо мысли или отзывы о том, как перевести веб-страницу в Opera Computer, не стесняйтесь оставлять комментарии ниже. Вы также можете сообщить об устаревшей информации.

Уведомление: Эта страница может содержать партнерские ссылки, что означает, что мы можем получать компенсацию за ваши покупки по нашим ссылкам; конечно, без каких-либо дополнительных затрат для вас (действительно, вы можете получить специальные скидки).

Статья подготовлена ​​Ишикой Синха; последний раз рецензировался и обновлялся командой редакции.

Читайте, переводите и расширяйте свой словарный запас

Изучайте язык, читая все, что вам нравится

  • Переведите слов и фраз в любом тексте или на веб-странице
  • Используйте эти слова для тренировки карточек

Начать обучение

Узнать больше

  • испанский
  • Немецкий
  • Французский
  • Английский
  • Русский
  • итальянский
  • + еще 40 языков

One

Щелкните любое слово, чтобы перевести его

Просто щелкните слово или фразу в любом тексте или веб-сайте , чтобы перевести их.

Два

Практикуйте эти слова с помощью карточек

Все слова, которые вы переводите, сохраняются, и вы можете практиковать их с карточками всякий раз, когда вы хотите .

Приятный способ изучения языков

Начать обучение

Узнайте, что говорят люди

Readlang, наверное, теперь мой главный ресурс для изучения новых языков.

Алекс Роулингс

Преподаватель иностранного языка

Readlang — один из лучших инструментов для изучения языков, которые я когда-либо использовал. Это особенно полезно для того, чтобы помочь вам перейти от начального уровня языка к промежуточному и продвинутому уровням.

Рон Гуллексон

Языковой серфер

Трудно дать чему-то столь молодому пять звезд, но это уже один из лучших сайтов (наряду с такими вещами, как Anki, Memrise, «X»Pod, Duolingo, LingQ и т.

Ваш комментарий будет первым

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *