Нажмите "Enter", чтобы перейти к содержанию

Кор 7: Search for a Bible passage in 71 languages and 225 versions.

Шуруп по бетону, шлиц Torx, жёлтый цинк 7,5х112 кор. с ок. большая

-15%

Увеличить

Размер: 7,5×112 мм

В наличии

Уточнить наличие

Цена:

306,00

360,00

Скидка 5% при заказе с сайта

Количество:

— +

в корзину купить в 1 кликВ сравнение

Нашли дешевле?

В избранное

  • Описание
  • Характеристики
  • Сертификаты
  • Отзывы

Шуруп по бетону, шлиц Torx, жёлтый цинк 7,5х112 кор.

с ок. большая — 40 шт. (фасов.) — крепежный элемент с хорошим запасом прочности, востребованный при проведении строительных и ремонтных работ, а также в быту для выполнения несложных монтажных операций. Он аккуратно и быстро вкручивается в материал без предварительного сверления, обеспечивая надежное соединение с основой. Изготовлен в соответствии с актуальными стандартами, имеет выверенные размеры и фиксированный шаг резьбы, поэтому работать с ним очень удобно.

Бренд: SteelRex

Покрытие: цинк жёлтый

Материал: Сталь 1020

Диаметр: 7,5

Длина: 112

Тип изделия: Саморез по бетону

Размер, мм: 7,5×112

Количество тыс. шт. в упак.: 0.8

Тип материала: Сталь 1020

Вид наконечника: острый

Количество боксов. в упак.: 8

Количество тыс. шт. в боксе: 0.1

Находится в разделах: 569—Шурупы по бетону со шлицем Torx 1094—Программа фасованного крепежа DIY SteelRex

Хиты продаж

-5%

Трос DIN 3055, для растяжки, цинк 4 мм (200м)

Покрытие: цинк белый

Материал: Сталь Q235

Размер: 4мм

3 739,80

3 552,81

— +

в корзину Быстрый заказВ сравнениеВ избранное

-5%

Трос DIN 3055, для растяжки, цинк 3 мм (200м)

Покрытие: цинк белый

Материал: Сталь Q235

Размер: 3мм

1 909,20

1 813,74

— +

в корзину Быстрый заказВ сравнениеВ избранное

С этим товаром покупают

-15%

Шуруп по бетону, шлиц Torx, жёлтый цинк 7,5х 52 кор. с ок. средняя — 40 шт. (фасов.)

Покрытие: цинк жёлтый

Материал: Сталь 1020

Размер: 7,5×52

Уточнить наличие

180,00

153,00

— +

Наличие уточняйте у менеджера

в корзину Быстрый заказВ сравнениеВ избранное

-15%

Шуруп по бетону, шлиц Torx, жёлтый цинк 7,5х 72 уп. пакет средний — 4 шт. (фасов.)

Покрытие: цинк жёлтый

Материал: Сталь 1020

Размер: 7,5×72

Уточнить наличие

36,00

30,60

— +

Наличие уточняйте у менеджера

в корзину Быстрый заказВ сравнениеВ избранное

-15%

Шуруп по бетону, шлиц Torx, жёлтый цинк 7,5х 92 кор. с ок. большая — 40 шт. (фасов.)

Покрытие: цинк жёлтый

Материал: Сталь 1020

Размер: 7,5×92

Уточнить наличие

360,00

306,00

— +

Наличие уточняйте у менеджера

в корзину Быстрый заказВ сравнениеВ избранное

-15%

Шуруп по бетону, шлиц Torx, жёлтый цинк 7,5х 92 уп. пакет средний — 4 шт. (фасов.)

Покрытие: цинк жёлтый

Материал: Сталь 1020

Размер: 7,5×92

Уточнить наличие

36,00

30,60

— +

Наличие уточняйте у менеджера

в корзину Быстрый заказВ сравнениеВ избранное

Открытая информация из ЕГРН о каждой квартире России

[77 регион] Москва

[78 регион] Санкт-Петербург

[22 регион] Барнаул

[25 регион] Владивосток

[34 регион] Волгоград

[66 регион] Екатеринбург

[38 регион] Иркутск

[16 регион] Казань

[42 регион] Кемерово

[23 регион]

Краснодар

[24 регион] Красноярск

[23 регион] Сочи

[52 регион] Нижний Новгород

[42 регион] Новокузнецк

[54 регион] Новосибирск

[55 регион] Омск

[59 регион] Пермь

[61 регион] Ростов-на-Дону

[63 регион] Самара

[86 регион] Сургут

[70 регион] Томск

[72 регион] Тюмень

[02 регион] Уфа

[27 регион] Хабаровск

[74 регион] Челябинск

[01 регион] Адыгея

[04 регион] Алтай

[22 регион] Алтайский край

[28 регион] Амурская область

[29 регион] Архангельская область

[30 регион] Астраханская область

[94 регион] Байконур

[02 регион] Башкортостан

[31 регион] Белгородская область

[32 регион] Брянская область

[03 регион] Бурятия

[33 регион] Владимирская область

[34 регион] Волгоградская область

[35 регион] Вологодская область

[36 регион] Воронежская область

[05 регион] Дагестан

[79 регион] Еврейская автономная область

[75 регион] Забайкальский край

[37 регион] Ивановская область

[06 регион] Ингушетия

[38 регион] Иркутская область

[07 регион] Кабардино-Балкария

[39 регион] Калининградская область

[08 регион] Калмыкия

[40 регион] Калужская область

[41 регион] Камчатский край

[09 регион] Карачаево-Черкесия

[10 регион] Карелия

[42 регион] Кемеровская область

[43 регион] Кировская область

[11 регион] Коми

[44 регион] Костромская область

[23 регион] Краснодарский край

[24 регион] Красноярский край

[91 регион] Крым

[45 регион] Курганская область

[46 регион] Курская область

[47 регион] Ленинградская область

[48 регион] Липецкая область

[49 регион] Магаданская область

[12 регион] Марий Эл

[13 регион] Мордовия

[50 регион] Московская область

[51 регион] Мурманская область

[83 регион] Ненецкий автономный округ

[52 регион] Нижегородская область

[53 регион] Новгородская область

[54 регион] Новосибирская область

[55 регион] Омская область

[56 регион] Оренбургская область

[57 регион] Орловская область

[58 регион] Пензенская область

[59 регион] Пермский край

[25 регион] Приморский край

[60 регион] Псковская область

[61 регион] Ростовская область

[62 регион] Рязанская область

[63 регион] Самарская область

[64 регион] Саратовская область

[14 регион] Якутия

[65 регион] Сахалинская область

[66 регион] Свердловская область

[92 регион] Севастополь

[15 регион] Северная Осетия

[67 регион] Смоленская область

[26 регион] Ставропольский край

[68 регион] Тамбовская область

[16 регион] Татарстан

[69 регион] Тверская область

[70 регион] Томская область

[71 регион] Тульская область

[17 регион] Тыва

[72 регион] Тюменская область

[18 регион] Удмуртия

[73 регион] Ульяновская область

[27 регион] Хабаровский край

[19 регион] Хакасия

[86 регион] Ханты-Мансийский АО

[74 регион] Челябинская область

[20 регион] Чечня

[21 регион] Чувашия

[87 регион] Чукотский автономный округ

[89 регион] Ямало-Ненецкий АО

[76 регион] Ярославская область

1 КОРИНФЯНАМ ГЛАВА 7 KJV

ПОИСК В БИБЛИИ (Дополнительно)

ВЫБЕРИТЕ КНИГУ (Index)

БытиеИсходЛевитЧислаВторозакониеИешуаСудьиРуфь2 Царств2 Царств2 Царств1 Царств2 Царств1 Паралипоменон2 Паралипоменон2 ЕздраНеемияЕсфирьИовПсалмыПритчиЕкклесиастПеснь СоломонаИсайяИеремияПлач ИезекииляДаниилОсия ИоильАмосОвадияИонаМихейНаумАваккукСофонияАггейЗахарияМалахия————————————-МатфейМаркЛукаИоаннДеянияРимлянам1 Коринфянам2 КоринфянамГалатамЕфесянамФилиппийцамКолоссянам1 Фессалоникийцам2 Фессалоникийцам1 Тимофею2 ТимофеюТитуФилимонуЕвреямИакова1 Петра2 Петра1 Иоанна2 John3 JohnJudeОткровение

ГЛАВА

7

СТИХ

1

 

Опции Библии   | +     Размер текста —

1 Теперь о вещах, о которых вы написали мне: Хорошо мужчине не прикасаться к женщине.

2 Тем не менее, во избежание блуда, пусть у каждого мужчины будет своя жена, а у каждой женщины пусть будет свой муж.

3 Пусть муж оказывает жене должное благоволение, равно и жена мужу.

4 Жена не властна над своим телом, но муж; равно и муж не властен над своим телом, но жена.

5 Не обманывайте друг друга, кроме это будет с согласия на время, чтобы вы могли предаться посту и молитве; и сойдитесь опять, чтобы сатана не искушал вас невоздержанием вашим.

6 Но я говорю это по разрешению, и не по заповеди.

7 Ибо я хотел бы, чтобы все люди были такими же, как я. Но каждый человек имеет свой собственный дар Божий, один таким образом, а другой другим.

8 Посему говорю безбрачным и вдовам: хорошо им, если будут, как я, пребывать.

9 а если не могут вместить, пусть выходят замуж: ибо лучше выйти замуж, чем разгореться.

10 А замужним повелеваю, но не Я, но Господь, да не отлучается жена от своего мужа:

11 Но и если отойдет, то пусть остается незамужней или примирится с ее муж: и пусть муж не убирает его жена.

12 А прочим говорю Я, а не Господь: если у какого брата есть жена неверующая, и она хочет жить с ним, да не разлучается с ней.

13 И жена, у которой муж неверующий, и если он благоволит жить с нею, пусть не покидает его.

14 Ибо неверующий муж освящается женою, и неверующая жена освящается мужем; иначе были бы дети ваши нечисты; но теперь они святы.

15 Но если неверующий разойдется, пусть разойдется. Брат или сестра не находятся в рабстве в таких случаях : но Бог призвал нас к миру.

16 Откуда ты знаешь, жена, спасешь ли мужа твоего? или откуда ты знаешь, о человек, спасешь ли ты свою жену?

17 Но как каждому уделил Бог, и как каждому призвал Господь, так пусть и ходит. И так рукополагаю во всех церквях.

18 Кто называется обрезанным? пусть не становится необрезанным. Призван ли кто в необрезании? пусть не обрезается.

19 Обрезание ничто, и необрезание ничто, но соблюдение заповедей Божиих.

20 Пусть каждый человек пребывает в том же призвании, в котором он был призван.

21 Ты называешься , будучи слугой? не беспокойся об этом: но если ты можешь стать свободным, используй скорее его .

22 Ибо тот, кто призван в Господе, , будучи рабом, есть свободный Господень; также и призванный, будучи свободным, есть раб Христов.

23 Вы куплены дорогой ценой; не будьте рабами людей.

24 Братия, всякий человек, куда он призван, в том и пребывает с Богом.

25 Относительно дев у меня нет повеления Господня, но даю решение, как получивший от Господа милость быть верным.

26 Итак, я полагаю, что это хорошо для настоящего бедствия, Я говорю , что это хорошо для человека таким быть.

27 Связан ли ты с женой? стремитесь не растеряться. Разве ты свободен от жены? не ищи жены.

28 Но и если ты женишься, ты не согрешил; и если дева выйдет замуж, не согрешит. Тем не менее такие будут иметь скорбь во плоти; но я пощажу вас.

29 Но сие говорю, братия, что время коротко : остается, чтобы оба, имеющие жен, были как бы неимеющими;

30 И плачущие, как если бы они не плакали; и те, которые радуются, как если бы они не радовались; и покупающие, как не имеющие;

31 И пользующиеся этим миром, как не злоупотребляющие it : ибо образ мира сего проходит.

32 Но я хотел бы вас без осторожности. Неженатый заботится о Господнем, как угодить Господу:

33 А женатый заботится о мирском, как угодить своей жене.

34 Есть разница и между женой и девственницей. Незамужняя заботится о Господнем, чтобы быть святой и телом и духом, а замужняя заботится о мирском, как хочет ее муж.

35 И это я говорю для вашей собственной выгоды; не для того, чтобы я наложил на вас сеть, а для того, что красиво, и чтобы вы могли внимать Господу, не отвлекаясь.

36 Но если кто думает, что он ведет себя непристойно по отношению к своей девственнице, если она минует цвет своего возраста, и надобно требовать, пусть делает, что хочет, не грешит: пусть женятся.

37 Но кто тверд в сердце своем, не имея нужды, но властен над своей волей, и решил в сердце своем хранить деву свою, тот хорошо поступает.

38 Итак, тот, кто выдает ее замуж, поступает хорошо; но тот, кто дает ей не замуж, поступает лучше.

39 Жена связана законом, пока жив ее муж; но если ее муж умер, она свободна выйти замуж, за кого хочет; только в Господе.

40 Но она счастливее, если она пребудет так, после моего суда: и я также думаю, что я имею Духа Божия.

Варианты Библии

НОВИНКА! Быстрая Библия
Резюме

Библейские мелочи

Чем нам не быть?

  • Много учителей
  • Доктора права
  • Слуги человеческие
  • Честные друг с другом

Скачать бесплатно электронную книгу KJV


Жена не имеет власти над своим телом? (1 Кор. 7:4)

Введение

Жена не властна над своим телом, но муж; равно и муж не властен над своим телом, но жена (1 Коринфянам 7:4 KJV).

Учение Павла в 1 Коринфянам 7:4 звучит резко в большинстве английских переводов и часто неправильно понимается. Иногда этот стих даже используется, чтобы принудить и «обвинить» сопротивляющегося супруга в сексе, но это никогда не входило в намерения Павла.[1]

Примечательно, что наставления Павла в главе 7 основаны на концепции взаимности: жены и мужья, женщины и мужчины имеют одинаковые наставления и должны жить по одним и тем же стандартам. Здесь нет двойных стандартов или намека на гендерную иерархию. Односторонние силовые игры не имеют отношения к христианским отношениям, включая брак.

Так что же имел в виду Павел в 1 Коринфянам 7:4?

Греческое слово, означающее «иметь власть» в 1 Коринфянам 7:4

Одним из препятствий для понимания этого стиха является ограниченное понимание глагола, означающего «иметь силу/власть» (греч.: exousiazō ). Этот глагол встречается в Новом Завете всего четыре раза.[2] Родственное существительное exousia является более распространенным словом и встречается более 100 раз в Новом Завете, 10 раз в Первом послании к Коринфянам. Таким образом, мы имеем хорошее представление о его нюансах.

Exousia  обычно переводится как «право» или «авторитет», но может иметь значение «свобода» или «свобода». Я сравниваю значение exousia с наличием водительских прав. Когда у вас есть водительские права, у вас есть полномочия, право и свобода управлять транспортным средством на дорогах общего пользования. Однако контекст 1 Коринфянам 7:4 не о вождении автомобиля; речь идет о чем-то глубоко личном, о сексе в браке.

Еще одним препятствием для понимания смысла и намерений Павла является ненужное добавление слова «над» в большинстве английских переводов этого стиха. В греческом тексте нет слова «над». (Я решил использовать очень буквальный перевод KJV в начале этого поста, потому что он не включает слово «над».)

Контекст безбрачия и верности в 1 Коринфянам 7:4

Помимо понимания слов, нам необходимо понимать контекст 1 Коринфянам 7:4. Общий контекст первых семи стихов 1-го послания к Коринфянам, глава 7, — это озабоченность Павла неразумной практикой безбрачия в некоторых браках в коринфской церкви. Он не верил, что безбрачие является устойчивым для большинства пар, и был обеспокоен тем, что это может привести к неверности в обществе, где распространена сексуальная безнравственность.

Написание о 1 Коринфянам 7, Гордон Д. Фи предостерегает,

… следует помнить, что первоначальная цель отрывка заключалась не в установлении канонического права, а в рассмотрении конкретной ситуации в Коринфе — их явного отказа от брака по аскетически мотивам. . Текст должен быть прослушан в его собственном историческом контексте, прежде чем он будет применен к более широкому контексту.[3]

Толкование 1 Коринфянам 7:4

Итак, собрав воедино эти кусочки информации, как мы должны понимать 1 Коринфянам 7:4?

Мое понимание учения Павла состоит в том, что жена или муж не могут давать обет безбрачия и постоянно воздерживаться от секса без разрешения своего супруга. У них нет такого права или полномочий. (Наоборот, жена или муж не могут заниматься сексом с кем хотят, потому что их супруг имеет исключительное право вступать с ними в сексуальные отношения. )

Вот мой очень расширенный парафраз 1 Коринфянам 7:4.

Жена не «имеет права или лицензии» ( exousiazō ) принять решение стать целомудренным, потому что ее муж имеет право заниматься с ней сексом.
Точно так же муж также не «имеет права или лицензии» ( exousiazō ) на решение соблюдать целибат (или заниматься сексом с кем-то, кроме своей супруги), потому что его жена имеет право заниматься с ним сексом.

Муж и жена должны отдавать себя, свои тела друг другу и только друг другу в исключительных отношениях (ср. 1 Кор. 7:2, 3). Однако некоторые христианские жены и мужья в Коринфе давали обеты безбрачия в знак аскетического благочестия; некоторые давали этот обет без взаимного согласия своих супругов (ср. 1 Кор. 7:5–7)[4].

Другие коринфские христиане вели беспорядочные половые связи. Как и многие портовые города древнего мира, город Коринф был известен своей сексуальной безнравственностью. Безнравственность также была проблемой в коринфском собрании (например, 1 Кор. 5:1–2, 9–10; 6:12–20; 7:2).

Заключение

Павел написал 1 Коринфянам 7:1–6, чтобы обратиться к ситуации некоторых коринфян, решивших соблюсти целибат. Его беспокоило то, что этот выбор не может быть устойчивым и приведет к сексуальной безнравственности. Мы должны понять этот контекст, прежде чем пытаться применить сегодня слова Павла.

Кроме того, 1 Коринфянам 7:4 не является приказом и не должен использоваться как таковой. Павел утверждает, что его наставления в 1 Коринфянам 7:1–7 являются уступкой (1 Коринфянам 7:6)[6]. При толковании и применении 1 Коринфянам 7:4 необходимо помнить о намерении Павла и исходном контексте.

Сноски

Эта статья является дополнительным ресурсом, рекомендованным Йельским центром изучения Библии.

[1] 1 Коринфянам 7:4 нельзя законно использовать для принуждения или осуждения супруга к вступлению в половую связь, поскольку любовь является высшим законом (Рим. 13:8, 10). Любовь — это критерий для толкования всех библейских наставлений. Если супруг не хочет заниматься сексом, на то есть причина. Люди, которые используют этот стих, чтобы запугать или обвинить своего супруга, могут не захотеть принять или устранить причину.

[2] Глагол exousiazō встречается в Новом Завете всего четыре раза:
~ В Луки 22:25 причастие множественного числа exousiazō можно перевести как «имеющие власть».
~ В Коринфянам 6:12 пассив будущего времени от exousiazō  (с ouk , что означает «не») можно перевести как «Я (не) буду подвластен» или «Я (не) буду под властью». власть.»
~ Этот глагол встречается дважды в 1 Коринфянам 7:4.
Глагол также встречается в Екклесиаст 8:4, 8:8а, 8:9.б и Неемии 5:15б Септуагинты, древнегреческого перевода Ветхого Завета.
Как и родственное существительное exousia , глагол exousiazō может иметь различные значения и оттенки. Согласно LSJ, это может означать осуществлять власть, иметь власть, пользоваться лицензией. По моим наблюдениям, существительное exousia имеет более широкий диапазон значений и нюансов, чем глагол. Тем не менее, основное значение существительного — «власть, власть делать что-либо». (См. LSJ.) Любое ощущение свободы, вседозволенности или разрешения, связанное с существительным или глаголом, связано с какой-то властью или правом. смотрю дальше exousia в этой статье на 1 Коринфянам 11:10, здесь.

[3] Fee, The First Epistle to Corinthians (Grand Rapids: Eerdmans 1987), 291. для соблюдения религиозной чистоты. Ранние христианские женщины и языческое мнение: сила истерической женщины (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 1996), 137. Аскетизм стал популярным на ранней стадии христианства. Тертуллиан (160 г.р.) писал своей жене: «Нам воздержание [безбрачие] было указано Господом спасения как средство для достижения вечности и как свидетельство (нашей) веры…» Жене 1.8. У них был бесполый брак. (Подробнее о раннехристианском аскетизме здесь. Подробнее о разводе в 1 Кор. 7 здесь.)

[5] 1 Коринфянам 7:4 находится в центре перекрестка, состоящего из стихов 1–7. Следующее взято из NIV, за исключением того, что я отредактировал стих 4, чтобы более буквально отразить греческий язык (ср. 1 Кор. 7:4 KJV).

Теперь о том, о чем вы написали: «Хорошо мужчине не вступать в половую связь с женщиной».

Но поскольку имеет место половая безнравственность, каждый мужчина должен иметь половые отношения со своей женой, а каждая женщина со своим мужем .

Муж должен выполнять свой супружеский долг перед женой, а также жена перед мужем.

Жена не имеет власти над своим телом, но … ее муж. Точно так же и муж не имеет власти над своим телом, но… своей женой.

Не лишайте друг друга, разве что по обоюдному согласию и на время, чтобы вы могли посвятить себя молитве.

Тогда снова соберитесь, чтобы сатана не искушал вас из-за недостатка самообладания.

Я говорю это как уступку, а не как приказ. Я хочу, чтобы вы все были такими, как я. Но у каждого из вас есть свой дар от Бога; у одного есть этот дар, у другого есть тот.

Ваш комментарий будет первым

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *