Нажмите "Enter", чтобы перейти к содержанию

Как перевести страницу сайта: Лучшие переводчики сайтов онлайн с английского на русский

Содержание

Как вывести сайт на глобальный рынок, или Всё о переводе контента

Сегодня выйти на иностранные рынки проще, чем раньше, что делает ваши возможности в бизнесе практически безграничными. Нужно только перевести сайт и его содержимое на другие языки. При этом в условиях новой экономики языков должно быть как можно больше. Однако контент важно не просто перевести, а локализовать.

В этой статье мы рассмотрим, что представляет из себя локализация, и расскажем, как переводить сайты, работающие на самых популярных движках.

Как перевести сайт:

  • Что такое локализация сайта?
  • Почему так важно локализовать сайт?
  • Популярные языки, на которые можно перевести сайт
    • 10 наиболее распространённых языков в 2021 году
  • Основные подходы к переводу сайта
    • Традиционный перевод
    • Машинный перевод
  • Локализация сайта в популярных CMS
    • Самые популярные CMS в 2021 году
  • Как перевести сайт на WordPress
    • WPML
    • Интеграция Smartcat с WPML
    • Polylang
    • Интеграция Smartcat с Polylang
    • GTranslate для WordPress
    • Интеграция Smartcat с GTranslate
  • Как перевести сайт на Joomla
    • GTranslate для Joomla
    • Интеграция Smartcat
    • SEF Translate
    • JV Bing Translator
  • Как перевести сайт на Drupal
    • Translation Management Tool для Drupal
    • Модуль Transliteration для Drupal
    • Модуль Localization update для Drupal
    • Модуль перевода Smartcat для Drupal
    • Модуль GTranslate для Drupal
  • Локализация сайта в популярных браузерах
    • Самые популярные браузеры для ПК в 2021 году
  • Как перевести сайт в Google Chrome
  • Как перевести сайт в Firefox
    • Расширение To Google Translate
    • Расширение Google Translator for Firefox
    • Расширение Google Translate, ImTranslator, Dictionary, TTS
  • Как перевести сайт на Mac в Safari
    • Mate Translate — переводчик и словарь
    • Polyglot
    • TranslateMe for Safari
  • Локализация сайта на мобильных устройствах
    • Как перевести сайт на iPhone
    • Как перевести сайт на Android
  • Заключение

Что такое локализация сайта?

Локализация — это не просто перевод сайта на другие языки. Она подразумевает адаптацию к культурным нормам и ценностям вашей целевой аудитории.

Локализуя контент для разных рынков, не забудьте:

  • видоизменить графические элементы интерфейса;
  • отображать доступные языки на каждой странице сайта;
  • добавить переключение между единицами измерения и форматами дат и времени.

Часто можно увидеть, что местные сайты опережают своих международных конкурентов по популярности (например, в Китае сервисами Baidu пользуются намного чаще, чем сервисами Google). Главная цель локализации состоит в том, чтобы продукт, услуга и контент на любой языковой версии вашего сайта воспринимались так, как будто их создавали специально под местный рынок.

Почему так важно локализовать сайт?

Сегодня о ваших продуктах и услугах могут узнать клиенты в любой точке мира. Перевод и локализация откроют вам выход на мировой рынок, что станет новым витком в развитии вашего бизнеса. Чтобы это произошло, нужно общаться с местной аудиторией на её родном языке так, будто вы создаёте свой продукт именно для неё.

Популярные языки, на которые можно перевести сайт

Некоторые языки более популярны, чем другие. Учитывайте это при развитии своего бизнеса в других странах. Например, тексты на английском, испанском и немецком прочитает больше людей, чем, скажем, текст на суахили.

Если вы хотите увеличить свою аудиторию, оценивайте при выборе направления локализации рентабельность перевода на популярные языки. Не сбрасывайте со счетов китайский, арабский, французский и русский — они имеют большой потенциал.

10 самых распространённых языков в 2021 году

ЯзыкНосители, млн
1Севернокитайский (мандаринский)898
2Испанский437
3Английский372
4Хинди260
5Бенгальский242
6Португальский219
7Русский154
8Японский128
9Западный панджаби93
10Яванский84

Источник: en.

wikipedia.org

Основные подходы к переводу сайта

Существует несколько подходов к переводу контента для многоязычного сайта, и важно понимать преимущества и недостатки каждого из них.

Традиционный перевод

Для профессионального переводчика обязательным требованием является всестороннее понимание контекста. Прежде чем приступить к работе, специалист должен разобраться, с чем предстоит иметь дело. Хороший переводчик поймёт идиомы и культурные реалии и донесёт основную идею текста до целевой аудитории наилучшим образом.

Если при переводе сайта нужно обеспечить высокую точность и учесть мельчайшие нюансы, то лучше выделить бюджет на профессиональных переводчиков (которых, например, можно найти на маркетплейсе Smartcat).

Машинный перевод

Машинный перевод (обычно сокращается до англоязычной аббревиатуры «MT») — результат перевода с одного языка на другой при помощи специальных автоматизированных движков. Даже если вы предпочитаете работать с людьми, вы всё равно можете использовать машинный перевод как подспорье. Например, с ним удобно обновлять описания товаров, которые часто меняются.

Разные MT-движки подходят для разных типов контента, поэтому, возможно, стоит попробовать несколько, прежде чем остановиться на каком-то конкретном.

Совет от профессионалов: вы можете внедрить десятки MT-движков в свой рабочий процесс с помощью Smartcat.

Недостатком движков машинного перевода является то, что они не распознают контекст, культурные и региональные реалии и разговорную речь. Эти и другие проблемы решает постредактирование, когда специалист проверяет текст на правильность и последовательность перевода и при необходимости правит его.

Локализация сайта в популярных CMS

Есть два принципа, которыми можно руководствоваться при переводе контента, — локализация на стороне клиента и локализация на стороне сервера. В этом разделе мы рассмотрим последний вариант — обсудим технические особенности перевода в самых популярных системах управления контентом (также называемых CMS). А потом поговорим о локализации на стороне клиента.

Самые популярные CMS в 2021 году

Как перевести сайт на WordPress

WordPress —первая по популярности система, на ней работает 64,2% всех сайтов. Есть много способов перевести сайт на WordPress, мы расскажем о тех, которые используют чаще всего.

Плагин WPML для WordPress

WordPress Multilingual Plugin (WPML) — расширение для управления многоязычным контентом, которое можно использовать на любом сайте и с любой темой для WordPress. Плагин позволяет переводить страницы, публикации, пользовательские типы контента, категории, меню и текст, содержащийся в темах. Также WPML подойдёт для оптимизации разных версий многоязычного сайта под поисковые системы. Из минусов — процесс перевода на панели управления WordPress получается громоздким.

Интеграция Smartcat с WPML
В Smartcat доступна специальная интеграция, которая упрощает работу с WPML при локализации сайта на WordPress. Чтобы ею воспользоваться, нужно связать сайт на WordPress с вашим аккаунтом Smartcat, а затем вы сможете по запросу отправлять контент на перевод. После выполнения перевода в Smartcat (вами, вашими сотрудниками или сторонними исполнителями) он автоматически загружается в WordPress.

Плагин Polylang для WordPress

Ещё один популярный способ реализовать многоязычность сайта на WordPress — использовать Polylang. Вы создаете публикации, страницы, категории и метки как обычно, а затем определяете язык для каждого объекта. Переводить контент при этом необязательно. В отличие от WPML, плагин Polylang является бесплатным и имеет открытый исходный код. Хотя его интерфейс сложнее, чем в WPML.

Интеграция Smartcat с Polylang
Пользователи, работающие с Polylang, также могут использовать интеграции Smartcat, чтобы извлекать, переводить и загружать контент на сайт.

Плагин GTranslate для WordPress

Плагин GTranslate использует Google Translate в качестве движка автоматического перевода при локализации сайта на WordPress. GTranslate поддерживает 103 языка, благодаря чему содержимое вашего сайта поймут 99% всех пользователей интернета. Правда, при этом страдают точность и правильность перевода, поэтому, если вам важно качество, лучше выбрать другой вариант.

Плагин TranslatePress для WordPress
TranslatePress позволяет быстро перевести всю страницу целиком, включая текст из отдельных объектов. Также этот плагин полностью поддерживает платформу электронной коммерции WooCommerce. Он распространяется под свободной лицензией GPL и позволяет реализовать процесс локализации на ваших собственных серверах.

Как перевести сайт на Joomla

На второй по популярности системе управления контентом — Joomla — работает 3,5% всех сайтов. Вот некоторые из наиболее популярных вариантов локализации сайта на Joomla.

Модуль GTranslate для Joomla

Как и в других CMS, здесь GTranslate также использует возможности движка машинного перевода Google Translate в самом базовом виде, и перевод также получается сомнительного качества.

Интеграция Smartcat с Joomla

Если вы хотите использовать специальное расширение, нужно привязать сайт на Joomla к вашему аккаунту Smartcat, и вы сможете по запросу отправлять контент на перевод. После выполнения перевода в Smartcat (вами, вашими сотрудниками или сторонними исполнителями) он автоматически загружается в Joomla.

Модуль SEF Translate для Joomla

Модуль SEF Translate для Joomla доступен в двух версиях: бесплатной и платной. Он позволяет добавлять выбранные языки в карту сайта, что улучшает видимость и позиции страниц на других языках в поисковых системах. Здесь можно узнать больше об этом модуле.

JV Bing Translator

Этот модуль — один из немногих, которые используют API Bing Translate от Microsoft. С его помощью посетители сайта могут перевести любую страницу на поддерживаемые языки. Поскольку Joomla не отличается таким многообразием модулей для локализации, как WordPress, JV Bing Translator пользуется популярностью.

Как перевести сайт на Drupal

Drupal — система управления контентом, на которой работает 2,4% всех интернет-сайтов. Если вы подумываете о локализации сайта на Drupal, вот несколько инструментов, которые вам в этом помогут.

Translation Management Tool для Drupal

Модуль Translation Management Tool (TMGMT) представляет собой набор инструментов для перевода контента из разных источников. Он связывает ваш сайт с внешними сервисами, такими как Acclaro, Lionbridge или SDL. Также в нём есть функция Local Translator, при помощи которой текст можно перевести прямо на сайте. Основной недостаток модуля — ограниченный список поддерживаемых сервисов при использовании автоматических сценариев.

Модуль Transliteration для Drupal

Этот модуль ещё не был портирован на Drupal 8 Core. Он умеет транслитерировать строки «на лету». Для некоторых языков он может быть полезен, однако для комплексной локализации это не лучший выбор.

Модуль Localization update для Drupal

Модуль Localization update входит в число вспомогательных модулей многоязычной поддержки Drupal 8 Core. Он автоматически скачивает и обновляет переводы с сервера localize.drupal.org. Больше о рекомендуемых модулях и информации о проектах можно узнать здесь.

Модуль перевода Smartcat для Drupal

Если вы хотите использовать специальное расширение, нужно привязать сайт на Drupal к вашему аккаунту Smartcat, а затем вы сможете по запросу отправлять контент на перевод. После выполнения перевода в Smartcat (вами, вашими сотрудниками или сторонними исполнителями) он автоматически загружается в Drupal.

Модуль GTranslate для Drupal

Плагин GTranslate использует движок Google Translate для автоматического перевода сайтов на Drupal. Поэтому опять же если вам важно качество, лучше выбрать другой вариант.



Локализация сайта в популярных браузерах

Теперь давайте посмотрим на то, как можно перевести сайт на стороне клиента. Лучше всего, если посетитель сайта будет использовать встроенные функции своего браузера. Будь то Firefox, Chrome или Safari, в каждом из браузеров есть возможность автоматического перевода посещаемых страниц.

Самые популярные браузеры для ПК в 2021 году

Как перевести сайт в Google Chrome

На сегодняшний день в Google Chrome представлен самый простой функционал для автоматического перевода страниц, что совсем не удивительно, если учесть популярность движка Google Translate. Чтобы включить автоматический перевод, выполните следующие действия:

  1. Нажмите на три точки в правом верхнем углу окна браузера.
  2. Выберите «Настройки».
  3. Найдите раздел «Языки» и выберите нужный язык.
  4. Включите параметр «Предлагать перевод страниц, если их язык отличается от используемого в браузере».
  5. Теперь вы будете получать предложение автоматически переводить страницы одним кликом, если их язык отличается от выбранного вами.

Как перевести сайт в Firefox

Хотя в Firefox нет встроенной функции перевода в один клик, вы можете добавить в браузер несколько языков из раздела «Язык и внешний вид» в настройках. Есть также дополнительные расширения, которые позволяют переводить страницы при необходимости. Вот некоторые из них.

Расширение To Google Translate
С помощью этого расширения вы можете отправлять выбранный текст в Google Translate. Он достаточно популярен, несмотря на то, что набор его функций самый базовый.

Расширение Google Translator for Firefox
Это расширение позволит переводить любой текст на поддерживаемом языке одним кликом — прямо как в Google Chrome. Кроме того, с его помощью можно выбирать, что перевести: выделенный текст или всю страницу целиком.

Расширение Google Translate, ImTranslator, Dictionary, TTS
Это расширение для Firefox, в котором доступно сразу несколько функций перевода и локализации. Среди них — встраиваемый перевод и словарь, а также доступ к Google Translate, Microsoft Translator и локализации «на лету». Больше об этом расширении можно узнать здесь.

Как перевести сайт на Mac в Safari

Mate Translate — переводчик и словарь
Приложение Mate позволяет переводить любой текст в интернете. Для этого просто выделите нужный фрагмент. Сейчас приложение поддерживает 103 языка. Подробнее о нём можно узнать здесь.

Polyglot
Polyglot — это простое, добротное приложение, которое позволяет переводить любой текст на другой язык с помощью Google Translate.

TranslateMe
TranslateMe убирает барьер между вами и сайтами на незнакомых вам языках. Одним кликом или нажатием кнопки вы можете переводить как целые страницы, так и выделенные фрагменты текста. Скачать приложение и больше узнать о нём можно здесь.

Локализация сайта на мобильных устройствах

В современных реалиях люди хотят получать контент на родном языке, каким бы устройством они не пользовались. Поэтому перевод сайтов становится доступен не только в настольных браузерах, но и в мобильных.

Как перевести сайт на iPhone
Пользователи iPhone могут перевести любую страницу с помощью приложения Microsoft Translator, которое можно бесплатно скачать из App Store. При просмотре страницы в Safari на iPhone нажмите на кнопку «Поделиться» и справа нажмите «Ещё». Выберите приложение Microsoft Translator, а затем нажмите «Готово».
Если вы хотите перевести какую-то страницу в Safari на iPhone, нажмите кнопку «Поделиться», а затем — «Microsoft Translate», чтобы выполнить перевод всей страницы. Хотя функционал этого приложения и ограничен, оно одно из самых удобных для перевода на мобильных устройствах.

Как перевести сайт в Android
Перевести страницу на любом устройстве с Android легко с помощью встроенного в Chrome движка Google Translate. Откройте приложение Chrome и при просмотре страницы на другом языке нажмите кнопку «Ещё», а затем в нижней части страницы выберите язык, на который хотите перевести текст. Chrome предложит выбор: перевести только эту страницу или всегда переводить с этого языка.



Заключение

Независимо от того, хотите ли вы просто передать смысл текста на иностранном языке или организовать полноценный вывод продукта на новый рынок, вам есть из чего выбрать: от бесплатных функций и расширений до полноценных решений по локализации и профессиональному переводу, которые помогут вам увеличить свою аудиторию.

Вы уже готовы выйти на глобальный уровень? Попробуйте Smartcat!

Как перевести страницу сайта на русский в разных браузерах

Автор Виктор Бухтеев На чтение 8 мин Опубликовано Обновлено

Не всегда получается найти информацию в интернете на русском языке, поэтому приходится использовать иностранные источники. Понять другие языки, даже тот же английский, бывает довольно проблематично, поэтому в таких случаях на помощь приходит функция перевода, поддерживаемая многими веб-обозревателями. Давайте остановимся на этой теме более подробно.

Сначала я отмечу, что встроенного перевода нет в Mozilla Firefox, Opera и некоторых других браузерах. Для них подходит исключительно установка дополнительных плагинов, которые позволяют переводить страницы. О них поговорим отдельно, разобрав общий принцип установки и использования, в конце статьи.

Содержание

  1. Перевод содержимого в Google Chrome
  2. Перевод страницы
  3. Настройка встроенного переводчика
  4. Перевод текста на изображениях
  5. Перевод содержимого в Microsoft Edge
  6. Перевод всей страницы
  7. Перевод выделенного текста
  8. Изменение настроек перевода
  9. Перевод изображений
  10. Перевод содержимого в Яндекс.
    Браузере
  11. Перевод страниц и выделенного текста
  12. Перевод текста на изображениях
  13. Перевод и озвучка видео в режиме реального времени
  14. Использование расширений для перевода сайтов в любом браузере

Перевод содержимого в Google Chrome

Можно ли считать Google Chrome самым популярным веб-обозревателем на текущий момент? Пожалуй, да, поэтому я предлагаю начать с него. Перевести страницу на русский в браузере от Гугл можно через встроенное средство. С его помощью осуществляется перевод сайта или распознавание текста на картинках с дальнейшим отображением на любом удобном для вас языке.

Перевод страницы

Основная функция переводчика в рассматриваемом браузере – перевод страницы на русский или любой выбранный вами язык. Может активироваться автоматически, но по умолчанию стоит вариант по запросу пользователя. В следующей инструкции я как раз показываю, как осуществляется работа с ним.

  1. После полной загрузки страницы на иностранном языке будет определен оригинал, а сверху покажется уведомление. Если его нет, нажмите по значку с переводчиком в адресной строке справа.
  2. Переключитесь на вкладку «Русский» в этом уведомлении и дождитесь перевода страницы.
  3. Если нужно изменить параметр перевода, щелкните по кнопке с тремя точками и выберите другой язык или откажитесь от перевода конкретного сайта или языка, используя другие настройки этого же списка.

К сожалению, Хром не поддерживает перевод только выделенного текста на странице, это является главным недостатком используемого средства. Впрочем, вы всегда можете установить дополнительный переводчик в качестве расширения, если заинтересованы именно в частичном переводе выбранного.

Настройка встроенного переводчика

Если вы прочитали предыдущую инструкцию, но не обнаружили кнопки для перевода, скорее всего, эта функция отключена через параметры браузера. Понадобится ее включить и настроить должным образом, чтобы все функционировало корректно.

  1. Для этого справа найдите кнопку с тремя точками для вызова меню Хрома, нажмите по ней левой кнопкой мыши и выберите пункт «Настройки».
  2. Используйте поиск по настройкам, чтобы быстрее найти нужный параметр. Укажите просто «Перевод». Далее определите языки для перевода, если в списке отсутствуют нужные.
  3. Обязательно активируйте переключатель «Использовать Google Переводчик», иначе перевод будет недоступен.

Перевод текста на изображениях

В завершение работы с Google Chrome давайте рассмотрим еще одну функцию перевода, связанную с изображениями. Будем использовать сервис Google Линза, чтобы распознать текст и перевести его при помощи технологии от Переводчика.

  1. Выберите изображение с иностранным текстом, нажмите по нему правой кнопкой мыши и из появившегося контекстного меню выберите пункт «Найти через Google».
  2. Справа в режиме онлайн появится небольшая панель с определением содержимого на картинке. Переключитесь на режим работы «Переводчик».
  3. Можете даже открыть это окно в отдельной вкладке, чтобы получить больше пространства для работы и иметь возможность изменить настройки.
    Посмотрите, как определилось содержимое, затем оцените автоматический перевод.

Перевод содержимого в Microsoft Edge

Некоторые пользователи вообще не устанавливают дополнительный браузер в Windows, поскольку присутствующий по умолчанию Microsoft Edge обладает всеми основными функциями и постоянно совершенствуется. Если вы тоже предпочитаете данный веб-обозреватель, можете перевести страницы в браузере при помощи встроенной функции.

Перевод всей страницы

Основной тип перевода – изменение языка всей страницы после ее загрузки. Может выполняться как автоперевод, так и ручной при активации. Для управления опциями используется появляющееся на экране окошко, где и присутствуют все необходимые настройки.

  1. Дождитесь появления этого самого окна или самостоятельно нажмите по кнопке в адресной строке для его отображения. Выберите язык перевода и подтвердите действие.
  2. Вы будете уведомлены об успешном переводе и сможете ознакомиться со страницей.
  3. Можете в любой момент повторно вызвать это же самое окно, переключиться на оригинал или изменить язык. Отметьте галочкой «Всегда переводить страницы с…», если хотите активировать автоматический перевод с нужного вам языка.

Перевод выделенного текста

Встроенный в Microsoft Edge переводчик поддерживает и перевод только части страницы путем выделения текста. Это удобная функция, позволяющая не устанавливать дополнительные расширения и не заморачиваться каждый раз с переводом всей страницы, если нужен только конкретный фрагмент.

  1. Сначала с зажатой левой кнопкой мыши выделите нужный фрагмент текста и нажмите по нему правой кнопкой мыши.
  2. Из контекстного меню выберите пункт «Перевести выделенный фрагмент на русский».
  3. Ознакомьтесь с содержимым и приступайте к прочтению остальных предложений на странице.

Изменение настроек перевода

Вкратце разберемся с тем, как изменить настройки перевода в Эдже или активировать эту функцию, если у вас не получилось ей воспользоваться так, как это было показано выше.

  1. Откройте меню браузера и перейдите в «Настройки».
  2. Для быстрого нахождения необходимой настройки используйте встроенный поиск. Выберите предпочитаемые языки и активируйте опцию для отображения окна с предложением перевода страницы.

Перевод изображений

С переводом изображений в Microsoft Edge не все так просто, поскольку непосредственно такой возможности нет. Однако я нашел выход из этой ситуации, хоть перевод и займет больше времени. Вам нужно вызвать поиск по изображению точно так же, как это было показано на примере Хрома выше. Далее текст будет распознан и его можно скопировать.

Останется только открыть любой сайт с переводчиком и вставить скопированный текст. Единственный недостаток этого метода – если язык оригинала вам неизвестен, остается только надеяться на автоматическое его распознавание выбранным сайтом для перевода.

Перевод содержимого в Яндекс.Браузере

Завершу разбор отдельных браузеров переводчиком в Яндекс. Браузере. Этот веб-обозреватель можно по праву считать самым многофункциональным даже в этой области, поскольку вы сможете не только переводить части страниц или их все хоть с китайского, но и быстро включать перевод текста на изображениях и даже переводить видео в режиме реального времени прямо во время его просмотра. Все это доступно без использования дополнительных программ и расширений.

Перевод страниц и выделенного текста

Если говорить об автоматическом или ручном переводе страниц на русский, то в этом плане все соответствует и двум другим браузерам, о которых шла речь выше. Отображается уведомление, и вы решаете, нужно ли переводить содержимое и делать это автоматически для данного языка в следующие разы.

Если интересует исключительно часть страницы, выделите текст с зажатой левой кнопкой мыши, затем вызовите контекстное меню, нажатием по нему ПКМ и дождитесь загрузки перевода.

В данной области контекстного меню вы увидите, какой язык был определен автоматически, а также сможете его изменить, если это понадобится. Конечно, для данного перевода используется фирменный веб-сервис от Яндекса.

Перевод текста на изображениях

Перевод картинок в Яндекс.Браузере максимально простой. Вы можете даже не открывать изображение в отдельной вкладке, а просто в исходном ее месте нажать правой кнопкой мыши и выбрать пункт «Перевести картинку». Через секунду вы увидите, как надписи на изображении сменились на русский язык (или выбранный другой в настройках).

Перевод и озвучка видео в режиме реального времени

Уникальная особенность Яндекс.Браузера и фирменного искусственного интеллекта – возможность перевода видео или прямых трансляций в режиме реального времени с озвучкой от робота. Пока что идет активное улучшение функции, поэтому с прямыми эфирами она работает еще не совсем идеально, а вот видео с YouTube, для которого определены субтитры, вообще никаких проблем не возникнет.

  1. Откройте плеер на Ютубе или другом сайте, чтобы он определился функцией Яндекса. Если вы не увидели такую рамку, как на следующем скриншоте, значит, перевод конкретного видео недоступен или плеер не поддерживается.
  2. После включения перевода автоматически включаются субтитры, но вы можете их отключить. Вместе с этим начинается озвучка на русском языке, а оригинал немного заглушается.
  3. Диктора можно выключить в любой момент, нажав по фиолетовой кнопке вверху плеера.
  4. Щелкните по кнопке с тремя точками, если хотите изменить параметры перевода. Можно выбрать другие языки, настроить громкость оригинала и включить субтитры.

Использование расширений для перевода сайтов в любом браузере

Если так оказалось, что ваш любимый веб-обозреватель не поддерживает встроенную функцию перевода, можно сделать следующее: установить одно из многих расширений. Принцип инсталляции везде одинаков, отличаться может только магазин для поиска, а самих дополнений огромное количество, поэтому для удобства я возьму универсальные – Яндекс Переводчик и Google Переводчик (для Opera).

Открыть Интернет-магазин Chrome

Открыть Дополнения Opera

Открыть Дополнения для Firefox

  1. Вы можете выбрать магазин для Opera или Firefox либо воспользоваться универсальным Chrome, перейдя по ссылкам выше. Вы сразу окажетесь на странице для скачивания переводчика, но, если это нужно, через поиск найдите любое удобное для себя расширение. Для его добавления нажмите «Установить».
  2. Подтвердите добавление расширения.
  3. Дождитесь появления уведомления об успешной установке.
  4. В большинстве плагинов автоматический перевод не поддерживается, поэтому выделите содержимое на странице, нажмите по нему правой кнопкой мыши и найдите кнопку для перевода.
  5. Подождите отображения формы с переводом и прочитайте текст.
  6. Если нажать по кнопке расширения на верхней панели браузера, откроется небольшое окно для быстрого перевода текста, написанного вручную. Вы можете вставлять в эту форму скопированное ранее содержимое с сайтов.

***

Используйте стандартные средства или браузерные расширения для удобного перевода содержимого в браузерах. Рекомендую учитывать факт того, что некоторые языки не всегда распознаются корректно и качество перевода тоже может быть разным. Внимательно вчитывайтесь в текст и попробуйте несколько разных веб-сервисов для дополнительной проверки, если не уверены в точности перевода.

Обложка: Pxhere

Как перевести веб-сайт, веб-страницу или документ на нужный вам язык

Ссылки для входа на эту страницу

  • MassTaxConnect
  • Менеджер по алиментам
  • Отдел шлюза локальных услуг

Вы можете выбрать язык в Mass.gov (наш веб-сайт), Google Chrome и Microsoft Edge. В Google Chrome вы можете выбрать язык для своего мобильного устройства. Вы также можете изменить субтитры на YouTube.

Обновлено: 18 октября 2022 г.

Пропустить оглавление

Содержание

Вы пропустили раздел оглавления.

Начать

На этой странице показано, как выбрать нужный язык на:

  • Компьютере (настольном или портативном)
  • Мобильное устройство (например, сотовый телефон).

На этой странице также показано, как:

  • Перевести документ (например, PDF)
  • Переведите Mass.gov (наш веб-сайт) на нужный вам язык
  • Выберите нужные субтитры на YouTube.

Чтобы выбрать нужный язык, выполните следующие действия:

  • На этой странице и
  • В видео на этой странице.

Translate Mass.gov (наш веб-сайт)

1. Откройте Mass.gov. В верхней правой части страницы нажмите «Выбрать язык».

2. В меню выберите язык , выберите нужный язык.

Перевести страницу Google Chrome

  1. На главной странице Google Chrome нажмите на 3 точки в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Настройки .
  3. Нажмите кнопку Языки в левой части страницы.
  4. В диалоговом окне вы увидите порядок языков в зависимости от ваших предпочтений.
  5. Нажмите Добавить языки .
  6. Вы увидите список языков.
  7. В правом верхнем углу найдите нужный язык в поле Search Languages ​​.
  8. Установите флажок рядом с нужным языком, затем нажмите Добавить.
  9. Добавленный язык появится в списке в окне Языки .
  10. Нажмите на 3 точки рядом с названием языка.
  11. Установите флажок рядом с Показать Google Chrome на этом языке.
    • Примечание: Возможно, вам не удастся выполнить этот шаг для всех языков в списке.
  12. Установите флажок рядом с Предлагать перевод страниц на этот язык .

Чтобы узнать больше о переводе страницы Google Chrome на нужный вам язык, посетите видео «Перевод страниц в Google Chrome» от Google.

Выберите язык мобильного устройства в Google Chrome

  1. Откройте приложение Google Chrome на мобильном устройстве и нажмите на 3 точки в нижней части экрана.
    • Примечание: Точки могут быть в другом месте на вашем мобильном устройстве.
  2. В раскрывающемся меню нажмите Настройки .
  3. Нажмите на Языки.
  4. Прокрутите вниз и нажмите Добавить язык.
  5. На экране Добавить языки введите нужный язык в строке поиска .
  6. Нажмите на стрелку рядом с желаемым языком и нажмите Предложить перевести.
    • Примечание. может быть доступно не для всех языков.

Вам нужна дополнительная помощь? Это руководство по Google Chrome для мобильных устройств (PDF) ознакомит вас с пошаговыми инструкциями.

Перевести документ

  1. На главной странице Google Translate нажмите  Documents , чтобы загрузить документ.
  2. В разделе Выберите документ , загрузите документ, нажав Просмотрите свой компьютер .
  3. . Нажмите стрелку вниз v , чтобы выбрать язык, на который вы хотите перевести документ.
  4. Выберите нужный язык из списка языков. Вы также можете выполнить поиск языка в разделе  Поиск   языков  .
  5. Нажмите кнопку Перевести  .
  6. Нажмите Скачать перевод .

Вам нужна дополнительная помощь? Это руководство по Google Переводчику для документов (PDF) ознакомит вас с шагами.

Перевести страницу Microsoft Edge

  1. На главной странице Microsoft Edge щелкните три точки в правом верхнем углу браузера.
  2. В нижней части раскрывающегося меню нажмите Настройки .
  3. На кнопке в левом меню нажмите Языки .
  4. Нажмите Добавить языки в правом верхнем углу.
  5. Введите название нужного языка в разделе Поиск языков .
  6. Нажмите кнопку рядом с опцией Предложить перевод страниц, написанных не на том языке, на котором я читал .
  7. Нажмите на 3 точки рядом с выбранным языком.
  8. Нажмите Показать Microsoft Edge на этом языке .

Чтобы узнать больше о переводе страницы Microsoft Edge, просмотрите видео от Microsoft «Как перевести веб-страницу с помощью браузера Microsoft Edge».

Изменить субтитры на YouTube

Видео будут иметь титры (субтитры), если:

  • Владелец добавил их или
  • YouTube добавил их.

Вы можете изменить субтитры на своем компьютере или мобильном устройстве.

Дополнительные сведения см. в разделе Как настроить параметры субтитров на YouTube, видео от Google.

Отказ от ответственности Google и DOR

Отказ от ответственности переводчика Google

Google требует, чтобы сайт mass.gov предоставил этот отказ от ответственности.

Отказ от ответственности DOR

В целях обеспечения более широкого языкового доступа DOR предлагает руководства по использованию стороннего программного обеспечения для перевода контента на веб-сайте mass.gov, MassTaxConnect, CSE Case Manager и другого контента DOR. Однако эти переводы являются лишь приблизительным содержанием DOR. DOR не гарантирует точность или надежность компьютеризированных переводов. Кроме того, некоторые приложения, файлы или элементы не могут быть переведены, включая графики, фотографии или изображения. Если возникают какие-либо вопросы или споры относительно точности информации в переведенных версиях контента DOR, версия на английском языке имеет преимущественную силу.

Контакт

Вам нужна эта страница в другом формате?

У вас есть 3 способа связаться с DOR:

Эл.

Телефон : (617) 626-3410.

Помогите нам улучшить Mass.gov своими отзывами

Вы нашли то, что искали на этой веб-странице?

Если у вас есть предложения по сайту, сообщите нам. Как мы можем улучшить страницу? *

Пожалуйста, не указывайте личную или контактную информацию.

Отзывы будут использованы только для улучшения сайта. Если вам нужна помощь, обратитесь в Департамент доходов штата Массачусетс. Пожалуйста, ограничьте ввод до 500 символов.

Пожалуйста, удалите любую контактную информацию или личные данные из вашего отзыва.

Если вам нужна помощь, обратитесь в Департамент доходов штата Массачусетс.

Пожалуйста, сообщите нам, как мы можем улучшить эту страницу.

Пожалуйста, удалите любую контактную информацию или личные данные из вашего отзыва.

Если вам нужна помощь, обратитесь в Департамент доходов штата Массачусетс.

Спасибо за отзыв о сайте! Мы будем использовать эту информацию для улучшения этой страницы.

Если вы хотите и дальше помогать нам улучшать Mass.gov, присоединяйтесь к нашей пользовательской панели, чтобы протестировать новые функции сайта.

Обратная связь

Как перевести веб-сайт, веб-страницу или документ в большинстве браузеров

Автор Палаш Вольвоикар

Хотите прочитать что-нибудь на другом языке? Вы можете легко сделать это в своем браузере

Источник: Google

Доступность — один из важнейших аспектов технологии. С годами технологии стали доступнее. Хорошим примером является функция перевода, доступная во всех популярных веб-браузерах. Итак, если вы хотите прочитать веб-сайт на неизвестном вам языке, ваш браузер может перевести его для вас.

Многие браузеры имеют встроенные функции перевода, позволяющие переводить веб-сайт с популярных языков и на них. В большинстве случаев это процесс в один клик. Однако вам может потребоваться выполнить некоторые настройки для перевода веб-сайтов на определенные языки, которые не являются языком по умолчанию в вашем браузере.

Вот как перевести веб-сайт в Google Chrome, Mozilla Firefox, Microsoft Edge и Safari.

Как перевести веб-сайт в Google Chrome для настольных компьютеров

Google Chrome имеет одну из лучших интеграций перевода благодаря Google Translate. Перевод в Chrome — один из самых простых способов использования Google Translate. Вот как перевести веб-сайт в Google Chrome:

  1. В Google Chrome нажмите кнопку меню с тремя точками в правом верхнем углу браузера.
  2. Щелкните Настройки в раскрывающемся меню.
  3. В левой панели навигации щелкните вкладку Языки .
  4. На правой панели включите переключатель рядом с Использовать Google Translate .
  5. Перейдите на сайт, который вы хотите перевести.
  6. Если поддерживается, Google Translate автоматически показывает всплывающее окно Translate. Если это не так, щелкните правой кнопкой мыши текстовую область и выберите 9.0053 Перевести на английский . Всплывающее окно появляется в правом верхнем углу Google Chrome.
  7. Это автоматически переводит веб-сайт на английский язык (или ваш язык по умолчанию в Chrome).

Вы должны выполнить несколько дополнительных шагов, чтобы перевести веб-сайт на язык, который не является языком по умолчанию в Google Chrome.

  1. Нажмите кнопку Translate в адресной строке Google Chrome, чтобы открыть всплывающее окно Translate. Если кнопка не отображается, щелкните правой кнопкой мыши текстовую область и выберите Переведите на английский , чтобы появилось всплывающее окно.
  2. Нажмите кнопку меню с тремя точками и выберите Выбрать другой язык .
  3. Щелкните раскрывающееся меню и выберите предпочтительный язык из списка.
  4. Нажмите кнопку Перевести .

Как перевести веб-сайт в Google Chrome на телефоне

Действия в мобильной версии Google Chrome аналогичны действиям в настольной версии, за исключением того, что всплывающее окно перевода отображается в виде полосы в нижней части экрана. экран.

  1. Перейдите на сайт, который вы хотите перевести.
  2. Если поддерживается, Google Translate автоматически показывает всплывающее окно Translate внизу экрана. Если всплывающее окно не появляется, коснитесь кнопки меню с тремя точками, а затем коснитесь кнопки «Перевести ».
  3. Всплывающее окно показывает текущий язык и системный язык/язык по умолчанию рядом с ним. Коснитесь языка (например, английского), чтобы перевести страницу.

Чтобы перевести веб-сайт на язык, который не является языком по умолчанию/языком системы:

  1. Коснитесь трехточечного меню во всплывающем окне «Перевести». Если всплывающее окно не отображается, коснитесь кнопки меню с тремя точками, а затем коснитесь кнопки «Перевести ».
  2. Во всплывающем окне «Перевести» нажмите кнопку меню с тремя точками и нажмите Другие языки .
  3. Коснитесь предпочтительного языка из списка.

Перевод в Mozilla Firefox с расширением

В Mozilla Firefox нет встроенной функции перевода. Вы должны полагаться на расширения браузера, чтобы выполнить работу. Наш выбор — расширение Google Translate для Firefox.

  1. В Mozilla Firefox перейдите на страницу магазина дополнений браузера Firefox для расширения Google Translate Firefox.
  2. Нажмите Добавить в Firefox .
  3. Нажмите кнопку Добавить для подтверждения. Firefox открывает вкладку «Дополнения» с включенным расширением Google Translate.
  4. Настройте параметры языка перевода по умолчанию и нажмите Сохранить .
  5. Перейдите на сайт, который вы хотите перевести.
  6. Щелкните правой кнопкой мыши текстовую область и выберите Перевести эту страницу . Переведенная страница откроется в новой вкладке.
  7. Щелкните раскрывающееся меню Английский (или выбранный вами язык по умолчанию) на панели Google Translate в верхней части страницы и щелкните предпочитаемый язык, чтобы перевести страницу на другой язык.

Перевод веб-сайта в Microsoft Edge

Вот как перевести текст веб-сайта с помощью Microsoft Edge:

  1. В Microsoft Edge нажмите кнопку меню с тремя точками в правом верхнем углу браузера.
  2. Щелкните Настройки в раскрывающемся меню.
  3. На левой панели навигации щелкните Языки .
  4. На правой панели включите переключатель рядом с Предлагать перевод страниц, написанных не на языке, который я читаю .
  5. Перейдите на сайт, который вы хотите перевести.
  6. Если поддерживается, Microsoft Edge автоматически отображает всплывающее окно «Перевести». Если это не так, щелкните правой кнопкой мыши область текста и выберите Перевести на английский (или ваш системный язык по умолчанию.)
  7. Это переводит страницу на язык по умолчанию.
  8. Чтобы изменить язык, нажмите кнопку Перевести в адресной строке.
  9. Нажмите кнопку раскрывающегося списка с надписью «Английский» (или любой другой язык системы по умолчанию).
  10. Выберите целевой язык из списка.
  11. Нажмите Перевести .

Как перевести веб-сайт в Safari на Mac

Функция перевода в Safari доступна на компьютерах Mac под управлением macOS Big Sur или новее. Выполните следующие шаги.

  1. Откройте Safari и перейдите на сайт, который хотите перевести.
  2. Если перевод поддерживается, вы увидите кнопку Translate в адресной строке, которую Apple называет полем Smart Search. Нажмите кнопку.
  3. Щелкните параметр Перевести на английский (или язык по вашему выбору, если он указан).
  4. Щелкните Включить перевод , если будет предложено.

Чтобы добавить целевой язык к параметрам, нажмите кнопку Предпочтительные языки , щелкните знак плюс и выберите язык, который хотите добавить. Он появляется в опциях, когда вы нажимаете кнопку «Перевести».

Перевод на вашем iPhone и iPad

  1. Откройте Safari на вашем iPhone или iPad и перейдите на веб-сайт, который вы хотите перевести.
  2. Если перевод поддерживается, вы можете увидеть Значок перевода в адресной строке указывает на это вместо кнопки Aa .
  3. Нажмите кнопку Aa в адресной строке и нажмите Перевести на английский (или ваш системный язык по умолчанию).
  4. Выберите предпочитаемый язык.
  5. Коснитесь Включить перевод , если будет предложено.

Чтобы добавить целевой язык к параметрам, откройте приложение «Настройки» на iPhone или iPad и коснитесь Общие > Язык и регион . В разделе Заказ предпочтительного языка нажмите Добавить язык и выберите язык из списка. Вам придется перезагрузить iPhone или iPad, чтобы включить язык.

Перевод веб-сайтов на ходу

Функции перевода со временем улучшились. Большинство браузеров позволяют переводить веб-сайты на ходу, и эти функции доступны на компьютерах и телефонах Android, iPhone, iPad и планшетах Android. Однако точность не всегда на высоте, поэтому перепроверяйте переведенный текст. Для большинства целей эти функции работают просто отлично.

Подписывайтесь на нашу новостную рассылку

Похожие темы

  • Браузеры
  • Руководства и инструкции
  • перевод
  • перевод

Об авторе

Палаш занимается журналистикой в ​​области технологий и развлечений с 2013 года. Начав с новостей и функций Android, он также работал руководителем отдела новостей Wiki of Thrones и внештатным автором для Windows Central, Observer, MakeUseOf, MySmartPrice. , ThinkComputers и другие. Он также работал писателем и журналистом в Android Authority, освещая информатику, прежде чем вернуться к фрилансу по всему городу. Он недоучившийся инженер со степенью по английской литературе.

Ваш комментарий будет первым

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *